menudo_culete (
menudo_culete) wrote2014-03-10 03:43 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
що б ви не казали, а ми до вас неравнодушниє
Дуже шкода, що День російської мови виявився бісером для деяких екземплярів безрогої худоби, котрих за стіл - а вони й ноги на стіл.
я рискну напомнить, что Украина имела почти четверть века на то, чтоб доказать всем гражданам, её населяющим, что она любящая мать. День русского языка - вещь важная, но опоздавшая лет на 15 примерно, и уж точно не одноразовая. Претензии по линии "А почему люди живущие на Украине не знают мову?" - принимаются, но вы сами видите, к чему они приводят. Пример Швейцарии в данном случае был бы куда лучшим образцом для подражания. Но насколько я понимаю, его не очень рассматривали.
(ласкаво) ах, матері твоїй любящій ковінька, Захарчику. (між іншим, це - дослівний переклад на українську найкласичнішого матюка).
бачите - це ж ви самі собі винні, потягнули на себе путю,бо плохо гляділи за своїми лінгвоінвалідами - швейцарії їм нать.
=========================
тим не менше, пригадую, щось його читала, і зовсім не без приємності. Може, не трапилось там, де про каклів.
Дуже шкода, що День російської мови виявився бісером для деяких екземплярів безрогої худоби, котрих за стіл - а вони й ноги на стіл.
я рискну напомнить, что Украина имела почти четверть века на то, чтоб доказать всем гражданам, её населяющим, что она любящая мать. День русского языка - вещь важная, но опоздавшая лет на 15 примерно, и уж точно не одноразовая. Претензии по линии "А почему люди живущие на Украине не знают мову?" - принимаются, но вы сами видите, к чему они приводят. Пример Швейцарии в данном случае был бы куда лучшим образцом для подражания. Но насколько я понимаю, его не очень рассматривали.
(ласкаво) ах, матері твоїй любящій ковінька, Захарчику. (між іншим, це - дослівний переклад на українську найкласичнішого матюка).
бачите - це ж ви самі собі винні, потягнули на себе путю,бо плохо гляділи за своїми лінгвоінвалідами - швейцарії їм нать.
=========================
тим не менше, пригадую, щось його читала, і зовсім не без приємності. Може, не трапилось там, де про каклів.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)