Jun. 24th, 2008

думаю

Jun. 24th, 2008 03:51 pm
menudo_culete: (Default)
"Ay, ¡qué recuerdos me trae!" - хлопець ретельно готує собі рюкзачок на завтра в басейн, знайшов при нагоді і милується на пластикову картку-пропуск. Там його дуже гарний писочок, не думайте що.
Почувши, заклякаю на мить, намагаюсь перекласти, не по слову перекласти, а віднайти український вигук-відповідник.
Здаюся: "Скажи по-українськи, будь ласка."
Не забарився: "Які нагадки мені несе!"
"Згадки, а не нагадки!"
"Нагадки!"

Сиджу і думаю: ну як же все-таки правильно сказати, і по-живому, а не по-книжному?
Напевно: "Яка пам"ятна мені ця річ!" ?
Так добре?
Page generated Jun. 19th, 2025 12:37 am
Powered by Dreamwidth Studios